Mi. 7:14-15,18-20; Mzm. 103:1-2,3-4,9-10,11-12; Luk. 15:1-3,11-32.
“Misericordes sicut Pater- Murah hati seperti Bapa.”
Inilah tema besar Gereja Semesta yang dicanangkan Paus dalam Tahun Kerahiman yang lalu (8 Des 2015 – 20 Nov 2016).
Mengacu pada buku "The Return of The Prodigal Son" (Henri Nouwen) tentang lukisan Rembrandt dan “lukisan” Lukas (15:11-32) yang saya kupas dalam salah satu buku saya, "XXI - Interupsi" (RJK, Kanisius), adapun kisah “Kembalinya Anak yang Hilang" sarat dengan nilai nilai kerahiman ilahi mempunyai 3 lakon pokok, al:
1. Anak bungsu:
Kita mencintai hidup yang dinamis: "terbang" – pergi dan sibuk ke banyak tempat - bertemu dengan banyak orang dan banyak soal tapi pada akhirnya kita tersungkur "jatuh".
Kita mencintai hidup yang dinamis: "terbang" – pergi dan sibuk ke banyak tempat - bertemu dengan banyak orang dan banyak soal tapi pada akhirnya kita tersungkur "jatuh".
Dengan kata lain: Kita menjadi anak yang "hilang", yakni ketika kita "sibuk", pergi ke banyak tempat dengan banyak orang dan aneka gerakan, tapi pada akhirnya, karena kekurang hati-hatian, "sayap" kita menjadi rapuh, kita jatuh dan merasa lelah, letih, “habis” dan tidak mempunyai "rumah". Kita rindu pulang dan menantikan sambutan hangat Sang Bapa.
2. Anak sulung:
Kita mencintai hidup yang statis. Kita menjadi "anak manis" - yang taat, yang baik, yang tidak hanyut dalam “pesta-pora" tapi “kerasan di rumah”. Di balik itu, kita selalu merasa paling benar/paling baik. Kita sok dan terkena kesombongan rohani. Kita mudah mencibir, mempergunjingkan dan mencap buruk orang lain.
Kita mencintai hidup yang statis. Kita menjadi "anak manis" - yang taat, yang baik, yang tidak hanyut dalam “pesta-pora" tapi “kerasan di rumah”. Di balik itu, kita selalu merasa paling benar/paling baik. Kita sok dan terkena kesombongan rohani. Kita mudah mencibir, mempergunjingkan dan mencap buruk orang lain.
Dengan kata lain: Kita menjadi si sulung yang "akar"nya keropos karena mudah iri dan tinggi hati. Kita merasa menjadi orang yang patuh dan taat kepada orangtua, guru, uskup bahkan kepada Tuhan. Kita seakan menjadi seorang yang “kerasan di rumah”. Tapi kita lupa bahwa "akar" kita keropos karena kita mudah iri hati: tersinggung, keras kepala,mudah menggerutu dan sulit bersekutu terutama sikap selalu merasa paling benar dan paling baik yang kadang ditunggangi oleh rasa dengki dan kesombongan.
3. Sang Bapa:
Inilah panggilan hidup yg sejati, menjadi Bapa yang menyambut "anaknya" dengan hangat dan bersahabat. Bapa yang berbelas kasih: menerima dan menghargai kerapuhan orang, yang mengasihi-menghargai dan mengampuni. Ia tidak menghakimi dan tidak mudah menuding. Ia adalah gambaran Allah yang penuh kasih bagi kita, entah kita sulung yang akarnya keropos atau bungsu yang sayapnya rapuh.
Inilah panggilan hidup yg sejati, menjadi Bapa yang menyambut "anaknya" dengan hangat dan bersahabat. Bapa yang berbelas kasih: menerima dan menghargai kerapuhan orang, yang mengasihi-menghargai dan mengampuni. Ia tidak menghakimi dan tidak mudah menuding. Ia adalah gambaran Allah yang penuh kasih bagi kita, entah kita sulung yang akarnya keropos atau bungsu yang sayapnya rapuh.
Ya, jelas bahwa kedua sosok anak bungsa dan anak sulung yang dikisahkan dalam Injil hari ini seringkali menyatu dalam diri kita. Kadang, kita tampil sebagai anak bungsu; kadang sebagai anak sulung. Kita diajak untuk berubah, tidak lagi menjadi "anak hilang": tidak menjadi anak sulung yang iri hati atau anak bungsu yang tidak berhati-hati, tapi mau terus belajar menjadi "sang bapa" yang tulus dan iklas menyambut anaknya pulang, yang tidak mudah menghakimi tapi selalu mengampuni, yang penuh kerahiman dan belas kasihan terhadap setiap orang yang bersalah, selalu terbuka untuk menerima dan menghargai kerapuhan setiap orang dengan hati yang hangat, yang penuh damai dan kebaikan.
Sebagai tambahan: konteks perumpamaan ini adalah kecaman dan kritik dari kaum Farisi dan para ahli Taurat terhadap sikap Yesus yang “menerima orang-orang berdosa dan makan bersama-sama mereka” (Luk 15: 2). Lalu apa kata Yesus kepada para pengecamnya itu? Mereka harus melepaskan diri dari alienasi yang mereka ciptakan sendiri.
Seperti si anak sulung, mereka terus menerus menilai diri mereka sebagai pelayan yang menuntut imbalan. Mereka tidak mau menjadi bagian dari “orang banyak yang ada di lingkaran Yesus”, karena mereka merasa spesial. Seperti si anak sulung, mereka juga hanya bisa bersukacita dengan “sahabat-sahabat” mereka saja (bdk. ay 30).
Seperti sang bapak, Allah menginginkan umat-Nya untuk “selalu bersama-sama dengan Aku” (bdk. ay 32). Melalui kebersamaan dengan Allah ini, pandangan dan penilaian terhadap sesama (yang paling hina pun) akan berubah.
"Pulau Galang punya banyak cerita - Mari pulang ke rumah Bapa yang penuh cinta."
Salam HIKers,
Tuhan memberkati & Bunda merestui
Fiat Lux - Be the Light -
Jadilah Terang!
(Gen 1:3)
Tuhan memberkati & Bunda merestui
Fiat Lux - Be the Light -
Jadilah Terang!
(Gen 1:3)
NB:
1.
"Father, I have sinner against heaven and you"
1.
"Father, I have sinner against heaven and you"
Gospel Reading:
Luke 15:1-3,11-32
Luke 15:1-3,11-32
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him. And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them." So he told them this parable:
And he said, "There was a man who had two sons; and the younger of them said to his father, `Father, give me the share of property that falls to me.' And he divided his living between them.
And he said, "There was a man who had two sons; and the younger of them said to his father, `Father, give me the share of property that falls to me.' And he divided his living between them.
Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want.
So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine. And he would gladly have fed on the pods that the swine ate; and no one gave him anything. But when he came to himself he said, `How many of my father's hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants."' And he arose and came to his father.
But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him. And the son said to him, `Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.' But the father said to his servants, `Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet; and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry; for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry.
"Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants and asked what this meant. And he said to him, `Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.'
But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, but he answered his father, `Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends. But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!'
And he said to him, `Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"
Old Testament Reading:
Micah 7:14-15,18-20
Micah 7:14-15,18-20
Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old. As in the days when you came out of the land of Egypt I will show them marvelous things. Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance?
He does not retain his anger for ever because he delights in steadfast love. He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea. You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
Meditation
How can you love someone who turns their back on you and still forgive them from the heart? The prophets remind us that God does not abandon us, even if we turn our backs on him (Micah 7:18). He calls us back to himself - over and over and over again. Jesus' story of the father and his two sons (sometimes called the parable of the prodigal son) is the longest parable in the Gospels.
How can you love someone who turns their back on you and still forgive them from the heart? The prophets remind us that God does not abandon us, even if we turn our backs on him (Micah 7:18). He calls us back to himself - over and over and over again. Jesus' story of the father and his two sons (sometimes called the parable of the prodigal son) is the longest parable in the Gospels.
What is the main point or focus of the story? Is it the contrast between an obedient and a disobedient son or is it between the warm reception given to a spendthrift son by his father and the cold reception given by the eldest son? Jesus contrasts the father's merciful love with the eldest son's somewhat harsh reaction to his errant brother and to the lavish party his joyful father throws for his repentant son. While the errant son had wasted his father's money, his father, nonetheless, maintained unbroken love for his son.
The son, while he was away, learned a lot about himself. And he realized that his father had given him love which he had not returned. He had yet to learn about the depth of his father's love for him. His deep humiliation at finding himself obliged to feed on the husks of pigs and his reflection on all he had lost, led to his repentance and decision to declare himself guilty before his father. While he hoped for reconciliation with his father, he could not have imagined a full restoration of relationship.
The father did not need to speak words of forgiveness to his son; his actions spoke more loudly and clearly! The beautiful robe, the ring, and the festive banquet symbolize the new life - pure, worthy, and joyful - of anyone who returns to God.
The prodigal could not return to the garden of innocence, but he was welcomed and reinstated as a son. The errant son's dramatic change from grief and guilt to forgiveness and restoration express in picture-language the resurrection from the dead, a rebirth to new life from spiritual death. The parable also contrasts mercy and its opposite - unforgiveness. The father who had been wronged, was forgiving. But the eldest son, who had not been wronged, was unforgiving. His unforgiveness turns into contempt and pride. And his resentment leads to his isolation and estrangement from the community of forgiven sinners.
In this parable Jesus gives a vivid picture of God and what God is like. God is truly kinder than us. He does not lose hope or give up when we stray. He rejoices in finding the lost and in welcoming them home. Do you know the joy of repentance and the restoration of relationship as a son or daughter of your heavenly Father?
"Lord Jesus, may I never doubt your love nor take for granted the mercy you have shown to me. Fill me with your transforming love that I may be merciful as you are merciful."
Psalm 103:1-4, 8-12
Bless the LORD, O my soul; and all that is within
me, bless his holy name!
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his
benefits,
who forgives all your iniquity, who heals all your
diseases,
who redeems your life from the Pit, who crowns
you with steadfast love and mercy,
The LORD is merciful and gracious, slow to anger
and abounding in steadfast love.
He will not always chide, nor will he keep his
anger for ever.
He does not deal with us according to our sins,
nor requite us according to our iniquities.
For as the heavens are high above the earth, so
great is his steadfast love toward those who
fear him;
as far as the east is from the west, so far does he
remove our transgressions from us.
Bless the LORD, O my soul; and all that is within
me, bless his holy name!
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his
benefits,
who forgives all your iniquity, who heals all your
diseases,
who redeems your life from the Pit, who crowns
you with steadfast love and mercy,
The LORD is merciful and gracious, slow to anger
and abounding in steadfast love.
He will not always chide, nor will he keep his
anger for ever.
He does not deal with us according to our sins,
nor requite us according to our iniquities.
For as the heavens are high above the earth, so
great is his steadfast love toward those who
fear him;
as far as the east is from the west, so far does he
remove our transgressions from us.
2.
Daily Quote from the Early Church Fathers
"The text, 'God so loved the world,' shows such an intensity of love. For great indeed and infinite is the distance between the two. The immortal, the infinite majesty without beginning or end loved those who were but dust and ashes, who were loaded with ten thousand sins but remained ungrateful even as they constantly offended him." (Augustine, Bishop of Hippo, 354-430 A.D., excerpt from Commentary on Psalm 84, 8)
Daily Quote from the Early Church Fathers
"The text, 'God so loved the world,' shows such an intensity of love. For great indeed and infinite is the distance between the two. The immortal, the infinite majesty without beginning or end loved those who were but dust and ashes, who were loaded with ten thousand sins but remained ungrateful even as they constantly offended him." (Augustine, Bishop of Hippo, 354-430 A.D., excerpt from Commentary on Psalm 84, 8)
3.
“Cor contritum et humiliatum Deus non despicies - Hati yang patah dan remuk redam tidak akan Kau pandang hina ya Allah.”
“Cor contritum et humiliatum Deus non despicies - Hati yang patah dan remuk redam tidak akan Kau pandang hina ya Allah.”
Ia kenali hati kita sebagai pusat kehendak-pikiran dan tindakan. Hati kita sebagai manusia (Jawa: menungso=menus-menus kakean doso) kerap kotor karena kita hilang dari kasihNya. Disini seruan Yak 1:21 menjadi pas: "Buanglah semua yang kotor dan kejahatan yang sangat banyak itu”.
Arti kata ‘yang kotor’ dalam bahasa Yunani adalah “rhuparia” (sampah-kotoran-busuk dan hal-hal menjijikkan). Arti kedua “rhuparia” adalah “tahi telinga”. Bukankah tahi telinga membuat kita sulit untuk mendengar dengan jelas? Dengan kata lain: hati kita menjadi hilang dan tidak peka terhadap suaraNya karena ‘yang kotor’ hidup dalam hati.
Adapun 3 jenis hati yg muncul dalam bacaan hari ini, al:
A. Tinggi hati:
Figur anak bungsu yang congkak-gegabah dan lupa akan keterbatasannya bahwa sayapnya rapuh. Ia mempunyai dosa modern: “HEM: Hedonisme-Egoisme+Materialisme” sehingga kerap tidak mau mengakui ketergantungannya pada Allah padahal segala kemampuan sebenarnya datang dari Allah. Yesus sendiri mengatakan: “Di luar Aku kamu tidak dapat berbuat apa2” (Yoh 15:5).
Figur anak bungsu yang congkak-gegabah dan lupa akan keterbatasannya bahwa sayapnya rapuh. Ia mempunyai dosa modern: “HEM: Hedonisme-Egoisme+Materialisme” sehingga kerap tidak mau mengakui ketergantungannya pada Allah padahal segala kemampuan sebenarnya datang dari Allah. Yesus sendiri mengatakan: “Di luar Aku kamu tidak dapat berbuat apa2” (Yoh 15:5).
B. Iri hati:
Yak 3:16 menegaskan “dimana ada iri hati, disitu ada kekacauan dan segala macam tindakan jahat”. Anak sulung adalah anak yang patuh dan taat. Ia tidak pernah hanyut dalam “pesta-pora”. Ia seorang yang "bertanggung jawab" dan “kerasan di rumah” tapi ia juga ternyata punya kecemburuan - mudah tersinggung-keras kepala-menggerutu-ngambek (Jawa:“mutung”) dan selalu merasa paling benar karena banyak ditunggangi rasa dendam dan iri.
Yak 3:16 menegaskan “dimana ada iri hati, disitu ada kekacauan dan segala macam tindakan jahat”. Anak sulung adalah anak yang patuh dan taat. Ia tidak pernah hanyut dalam “pesta-pora”. Ia seorang yang "bertanggung jawab" dan “kerasan di rumah” tapi ia juga ternyata punya kecemburuan - mudah tersinggung-keras kepala-menggerutu-ngambek (Jawa:“mutung”) dan selalu merasa paling benar karena banyak ditunggangi rasa dendam dan iri.
Jadi? Ia adalah anak hilang juga seperti si anak bungsu, kendati ia selalu berada di “rumah” sepanjang hidup. Akarnya keropos karena hatinya iri-mempergunjingkan orang dan sulit mengampuni. Dengan kata lain: Inilah “yang kotor”, yakni “tinggi hati dan iri hati”
C. Murah hati:
Tuhan menjadi team "SAR", Ia setia "search dan rescue", mencari dan menyelamatkan kita. Kita juga diajak untuk menjadi bapa yang berbelas kasih: yang selalu mau mengasihi-melayani-mengampuni dan menjadi pembuka indahnya cinta dan sukacita bagi orang lain.
Tuhan menjadi team "SAR", Ia setia "search dan rescue", mencari dan menyelamatkan kita. Kita juga diajak untuk menjadi bapa yang berbelas kasih: yang selalu mau mengasihi-melayani-mengampuni dan menjadi pembuka indahnya cinta dan sukacita bagi orang lain.
"Cari obat di Pasar Baru - Mari bertobat dan lahir baru.”
Tidak ada komentar:
Posting Komentar