HIK. HIDANGAN ISTIMEWA KRISTIANI.
HARAPAN IMAN KASIH.
HARAPAN IMAN KASIH.
"HIK - Countdown to Christmas (8)"
Kawanan domba di kegelapan, suara berbisik..
Di padang rumput kering,
Tertidur oleh bunyi lemah lonceng
di malam sunyi.
Kota kecil di atas pegunungan berbatu,
menunduk merendah, karena..
mereka telah melihat tibanya saat kudus.
Di padang rumput kering,
Tertidur oleh bunyi lemah lonceng
di malam sunyi.
Kota kecil di atas pegunungan berbatu,
menunduk merendah, karena..
mereka telah melihat tibanya saat kudus.
Kemuliaan Tuhan, kini menyala,
lebih lembut dari api lilin.
Di bawah kasau sebuah kandang;
Sang Damai Abadi tidur di palungan.
Kebijaksanaan telah lahir dalam diam
di kandang beratap jerami.
lebih lembut dari api lilin.
Di bawah kasau sebuah kandang;
Sang Damai Abadi tidur di palungan.
Kebijaksanaan telah lahir dalam diam
di kandang beratap jerami.
Dan O! Buatlah musik kudus di bintang-bintang,
wahai para malaikat yang bersuka cita.
Kau, gembala-gembala, berkumpullah di bukit.
Lihatlah ke atas; hai sekalian ternak,
kepada tiga raja yang datang dari antara pepohonan.
wahai para malaikat yang bersuka cita.
Kau, gembala-gembala, berkumpullah di bukit.
Lihatlah ke atas; hai sekalian ternak,
kepada tiga raja yang datang dari antara pepohonan.
Sementara kita, anak-anak tak terhitung banyaknya,
dari masa kegelapan,
datang membawa tobat dan doa,
dan meletakkannya pada jerami yang wangi,
di sebelah guci-guci emas para Majus.
dari masa kegelapan,
datang membawa tobat dan doa,
dan meletakkannya pada jerami yang wangi,
di sebelah guci-guci emas para Majus.
+ Thomas Merton
Flocks feed by darkness with a noise of whispers,
In the dry grass of pastures,
And lull the solemn night with their weak bells.
The little towns upon the rocky hills
Look down as meek as children:
Because they have seen come this holy time.
God’s glory, now, is kindled gentler than low candlelight
Under the rafters of a barn:
Eternal Peace is sleeping in the hay,
And Wisdom’s born in secret in a straw-roofed stable.
And O! Make holy music in the stars, you happy angels.
You shepherds, gather on the hill.
Look up, you timid flocks, where the three kings
Are coming through the wintry trees;
While we unnumbered children of the wicked centuries
Come after with our penances and prayers,
And lay them down in the sweet-smelling hay
Beside the wise men’s golden jars.
In the dry grass of pastures,
And lull the solemn night with their weak bells.
The little towns upon the rocky hills
Look down as meek as children:
Because they have seen come this holy time.
God’s glory, now, is kindled gentler than low candlelight
Under the rafters of a barn:
Eternal Peace is sleeping in the hay,
And Wisdom’s born in secret in a straw-roofed stable.
And O! Make holy music in the stars, you happy angels.
You shepherds, gather on the hill.
Look up, you timid flocks, where the three kings
Are coming through the wintry trees;
While we unnumbered children of the wicked centuries
Come after with our penances and prayers,
And lay them down in the sweet-smelling hay
Beside the wise men’s golden jars.
+ Thomas Merton
Tidak ada komentar:
Posting Komentar