Hari
ini adalah awal masa advent, yang dibuka dengan Injil tentang berjaga-jaga. Ada
2 PERINTAH Yesus di ayat 33, "Berhati-hatilah dan berjaga-jagalah." Sayangnya
terjemahan bahasa Indonesia tidak banyak membantu untuk memahami maksud Yesus. Terjemahan
Yunani untuk kata HATI-HATI: βλέπετε (blepete), kata dasarnya adalah BLEPO, MELIHAT.
Maka bentuk perintahnya menjadi "BUKA MATAMU."
Sedangkan
kata BERJAGA-JAGA: γρυπνε (agrupne), kata dasarnya adalah AGRUPNO, BEKERJA. Maka bentuk perintahnya menjadi
"BEKERJALAH TERUS." Nah, kalau dikaitkan dengan ayat setelahnya, kita
baru mengerti apa maksudnya.
Dalam
perumpamaan, Yesus menceritakan seorang yang pergi keluar negeri memerintahkan
DUA kelompok orang.
1.
Kepada yang PERTAMA,
tuan rumah menyerahkan tanggung jawab (yun: otoritas) kepada hamba2nya, masing-masing dengan PEKERJAANNYA. Cocok dengan perintah kedua.
tuan rumah menyerahkan tanggung jawab (yun: otoritas) kepada hamba2nya, masing-masing dengan PEKERJAANNYA. Cocok dengan perintah kedua.
2.
Setelah itu, ia memerintahkan seorang penunggu pintu untuk berjaga supaya
jangan tertidur (MATANYA MELIHAT TERUS, jangan sampai tertutup). Cocok dengan
perintah pertama. Jadi, sambil menunggu waktu (καιρός), KAIROS (waktu penuh
rahmat), kita diminta senantiasa untuk "MELIHAT" &
"BEKERJA".
Kata
melihat dalam KS (Kitab Suci) bukan melulu dengan mata fisik tapi
di-indentik-kan dengan mata hati dan mata iman juga. Kita diajak untuk melihat,
merasakan dan mensyukuri semua campur tangan Tuhan dalam hidup kita. Semakin
dalam dan luas kita bisa melihat rahmat, berkat, kasih, pengampunan dan
kehadiranNya, semakin kita mampu BERSYUKUR atas hidup kita.Kebahagiaan
seseorang ditentukan oleh seberapa dalam ia mampu mensyukuri dan menghargai
hidupnya.
Sementara
dengan kata BEKERJALAH kita diajak untuk menunggu dengan AKTIF, bukan pasif. BEKERJA
dalam KS identik dengan menghasilkan buah-buah yang mendukung kehidupan
bersama. Artinya, setelah kita mensyukuri berkat Tuhan yang telah kita LIHAT
dalam hidup, kita harus berbagi dengan yg lain. Rahmat (gift) berbuah pada saat
kita memberi (to give):
"Donato
ergo sum- Aku berbagi maka aku ada."
Salam
HIKers,
Tuhan memberkati & Bunda merestui.
Fiat Lux!@RmJostKokoh
Tuhan memberkati & Bunda merestui.
Fiat Lux!@RmJostKokoh
Tidak ada komentar:
Posting Komentar